热播推荐
更多 >人气明星
更多 >彭浩翔
娄烨
管虎
伊万·萨姆埃尔
亨利·乔治·克鲁佐
布努埃尔
李前宽
雷德里·斯科特
编辑精选
更多 >肮脏的小把戏
麦可(狄恩肯恩饰)在路上搭载了年轻性感的正妹(克莉丝汀波森饰),麦可原先认为漫漫公路有正妹相伴艳福不浅,自以为遇上了豔遇的他,却不知道自己即将陷入一连串的阴谋及杀机,一趟没有终点的旅程即将展开… 故事描述一个男人在路途中载了一位年轻的女人,原来只是好心借人搭便车,结果男主人公却发现自己陷入了一场可怕的午夜梦魇…… If she looks too good to be true, then she absolutely is. Just ask Michael Anderson (Dean Cain), a gullible film editor who picks up a sexy young hitchhiker (Christie Burson) in the Arizona desert. After the most thrilling one night stand of his life, Michael becomes embroiled in a twisted love con involving a sadistic crime boss (Michael Madsen), a lonely henchman, and a thieving bank manager. Trust isn't just a bitch, it's a dirty little trick! A crime bosss money is missing and he wants it back by any ay means. The beautiful hitchhiker has it and wants to make the getaway. Alexander "Sasha" Shulgin is the scientist behind more than 200 psychedelic compounds - including MDMA, more commonly known as Ecstasy. Considered to be one of the greatest chemists of the 20th century, Sasha's vast array of discoveries have had a profound impact in the field of psychedelic research, making him a subject of fascination and controversy among fellow scientists and a folk hero to recreational users of psychedelics. Dirty Pictures uncovers the lifework of Dr. Shulgin and takes viewers inside his Northern California home where he lives with his wife of 40 years and continues to carry out experiments in a makeshift laboratory. Director étienne Sauret likewise delves into the broader world of psychedelic research - where the fields of chemistry, neuroscience and philosophy intersect - and investigates whether or not this particular field could aid in solving the deepest mysteries of the human mind.
立即观看无敌当家2
故事紧接着上一集发展,小狗贝多芬和露西终于走到了一起,过上了幸福的生活,露西还为贝多芬生下了四只可爱的小狗,一家人其乐融融。然而,这四只小狗崽却让孩子们陷入了烦恼之中,如果让爸爸知道家里一下子多了这四个小家伙,那还不非得翻了天不可。 虽然挨了老爸一顿臭骂,但善良的布鲁诺先生(凯文·杜恩 Kevin Dunn 饰)还是收留了贝多芬和露西的孩子们,一家人前往宁静的小村开始了悠闲的度假。然而他们并不知道的是,布鲁诺的前妻瑞吉娜(黛比·玛扎 Debi Mazar 饰)早已经盯上了小狗崽们,她想将它们偷到手,卖掉大赚一笔。得知此事的贝多芬率先行动,带领妻儿躲到了山中,瑞吉娜紧随其后。
立即观看